PR

半沢直樹 中国の反応がスゴイ!人気や視聴方法、情報サイトの感想は?

ドラマ
記事内に広告が含まれています。

日本で人気の半沢直樹は中国でも人気です。2013年の前作でも人気で2020年版も話題となっています。

中国での人気や情報サイトの情報、また中国人はどうやって半沢直樹を視聴しているのか、などを調べてみました。

Sponsored Link

中国でも人気 半沢直樹の中国人の視聴方法は?

中国では外国のテレビや映画を見る手段は少ないそうです。海外ドラマは本国との同時配信や放送は禁止されており、半沢直樹2はすでに中国でのライセンス契約は決まっており、「半沢直樹」は現状では放送できないのだそうです。

そのため多くの人が海賊版を視聴しまくっているのが現状だそうです。いずれにしても多くの人がリアルタイムで半沢直樹を楽しんでいるようです。

中国サイトの情報

Douban(豆瓣)

中国の大手情報サイト「Douban(豆瓣)」のデータによると

半沢直樹2020年版の評価は9.4と高得点を記録しています。この点数は最新ドラマでは国内のドラマを抑えての最高得点です。注目が高いのがよくわかります。

ユーザーレビューも1万を超える評価や感想を寄せられているといいます。

2013年版の評価は9.2で人気であっただけに2020年版も注目されています。

Doubanのレビュー

字幕が入っていますが、ネットに流出したテレビ番組の映像を翌日には海賊版に完成させる「字幕組」というものがいるそうです。

レビューの一部を見ると

「これは燃えている数少ない日本のテレビドラマの一つ!」
「エピソードがとてもクールです!」
「社長の微妙な表情もとても刺激的です」
「大和田はますますコケティッシュになっている」
「黒崎皇后の愛直樹!」

などの感想が寄せられていました。

13年版のおかげで、私は日本語を勉強し始めた。」なんて人もいました。

Sponsored Link

ウェイボー(微博)

中国版ツイッター・ウェイボー(微博)でも半沢直樹の情報でにぎわっています。

https://www.cbn.co.jp/

堺雅人さんや香川照之さんらの画像がコメントと共にアップされ、それぞれの俳優が見せる顔芸も話題になりにぎわっているそうです。

特に香川さんの顔芸の評価は高いようです。中国人にも顔芸は刺さるようですね。

香川照之 耳動く顔芸は演技?(動画)半沢直樹・大和田の表情筋がすごい!

 

中国語で決めゼリフ「倍返し」は?

「倍返し」の中国語も流行しているそうです。

半沢直樹の決め台詞「やられたらやり返す、倍返しだ」は中国語では「以牙还牙、加倍奉还」となります。

「以牙还牙」とは歯には歯をという意味で「目には目を歯に歯を」と同じ意味になります。

「奉還」とは目下から目上にお返しをするという意味で、ここでは下剋上的な意味で「加倍(2倍)」にして返すという翻訳になります。

半沢直樹はあの勧善懲悪のシナリオがやけに中国で受けているようですね。中国の若者の間では半沢直樹がウケてるようです。

以上、半沢直樹の中国の反応についてでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました